-
Yazılımlar
- KökTörükçe Laboratuvarı
- KökTörükçe Fontlarım
- Web Tabanlı KökTürkçe Çevirici ĖŊ
- Web Tabanlı KökTürkçe Sözlük
- Web Tabanlı Eski Uygurca Sözlük
- Web Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Web Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Web Sitesine KökTörükçe Font Gömme
- Android Tabanlı KökTürkçe Çevirici ĖŊ
- Android Tabanlı KökTürkçe Ekran-üstü Klavye ĖŊ
- Android Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Android Tabanlı KökTürkçe Sözlük
- Android Tabanlı Eski Uygurca Sözlük
- Android Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Windows KökTürkçe Klavye Düzeni
- Windows Tabanlı KökTörükçe Çevirici ĖŊ
- Windows Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Windows Tabanlı KökTürkçe ↔ Türkçe Sözlük
- Windows Tabanlı Eski Uygurca ↔ Türkçe Sözlük
- Windows Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Hatt Sanatları
-
Yazım Kuralları
- KökTörük Ürüŋ Başı
- KökTörük Ürüŋ Başınıŋ Yazım Kılavuzu
- Ulug Eŋlik Ŋ
- Kapalı Ė
- KökTörükçede Birincil Uzun Üŋlüler
- KökTörükçede Ş Okunup S Yazılan Sözcükler
- 𐰭 = ŋ , 𐰪 = ñ
- Ulug Eŋlik Ŋ ve Kapalı Ė'niŋ Eksikliği
- KökTörükçe Yazım Sistemini Günümüz Törükçesine Uyarlama Çalışmaları
- G/Ğ -> V, Y
- D → Y
- B → V
- Macar-Sekel Abacasınıŋ Futhark Abacasıyla Kıyası
- Törükleriŋ Millî Abacası Yok Diyenlere
-
Örnek Yazılar
- Kur'an Ayetlerinden
- Taŋrı Türk'ü Korusun ve Yüceltsin!
- Taŋrı Bizimledir!
- Gök Girsin, Kızıl Çıksın!
- Gökte Kartal Yerde Mavi Kurt Ol!
- Dizem
- Öğrenci Andı
- Eski Törükçede Selâmlaşma Öŋerileri
- Bir bak tarihe, Türk'e baş kaldıranlarıŋ soŋu ne olmuş!
- Soŋsuz Taŋrınıŋ Gücüyle!
- Karışık Yazılar
- Karamanoğlı Mehmed Beğ'iŋ Törükçe Fermanı
- Eski Törükçesiyle Bazı Törük Atasözleri
- Anneme...
- Mehmed Levend Kaya'dan
- KökTörükçe Yapışkan
- KökTörükçe Kartvizit
-
Uygur/Moŋğol Yazısı
- Eski Uygur Ürüŋ Başı ve Yazısı
- Eski Uygurcada Törük'üŋ Yazılışı
- Moŋğol Ürüŋ Başı ve Yazısı
- Oguz Kagan'ıŋ Yarlıgı
- Moŋğol Yazısınıŋ Katlama Üsükleri
- Cengiz Han'ıŋ Doğru Yazılışı: Çiŋgis Kagan
- Moŋgol İmparatoru Güyük Han'ıŋ Mührü
- Abdullah Han'ıŋ Payzası
- Çiŋgis Kagan'dan Üç Söz
- Törükçe T → Moŋgolca Ç
- Moŋğol Gözüyle KökTörükçe: Хөх Түрүгийн Бичиг
- KökTörükçe ve Moŋğolca
- Moŋğol Hatt Sanatı
-
Beŋgü Taşlar
- KökTörük Üsükleriniŋ Kökeni
- KökTörük Üsükleriniŋ Detayları
- Beŋgü Taşlarda Satırlarıŋ Dizilim Yöŋleri
- KökTörükçede Sayılar
- Beŋgütaşlardan Eŋ Beğendiğim Sözler
- Korkmadık Savaştık!
- KökTörükçede KökTörük'üŋ Yazılışı
- 𐱄𐰆𐰺𐰣 ve توران
- Saka Cumhuriyetinde Bulunan Kemikteki Yazı
- Kutadgu Bilig'den Sevdiğim Beytler
- Güncel Sözcükleriŋ BeŋgüTaşlarda Karşılıkları
- Dokuz Dilde Bilge Kagan'ıŋ Sabı
- BeŋgüTaşlarda "Beŋgü" Sözcüğünüŋ Geçtiği Yėrler
- Tunyukuk-Bilge Kagan-Köl Tigin Yazıtlarındaki Yazım Farklılıkları
- KökTörükçe Sözcük Örnekleri
- KökTörükçe Beŋgüleriŋ Listesi
- KökTörükçede Sevdiğim Aŋlamlı Sözcükler
- Köl Tigin Yazıtı
- Bilge Kagan Yazıtı
- Tonyukuk Yazıtı
- İhe Hüşotu (Köl İç Çor) Yazıtı
- Ongin Yazıtı
- Şine Usu (Moyun Çor) Yazıtı
- Suci Yazıtı
- KökTörükçe El Yazmaları
- Eşyalar
-
Tarih
- Hun ve KökTörük Kaganları
- Eski Törüklerde Ünvanlar
- Tarih Boyunca Törükleriŋ Kullandıkları Ürüŋ Başlar
- 12 Hayvanlı Türk Takvimi
- Kagan, Kan, Han, Hakan
- Çin Kaynaklarında Aşina Destanı
- Eski Törükçede Rakamlar
- Kök Böri (Mavi Kurt)
- Törüklerde At Kuyruğunu Bağlamak
- KökTörükleriŋ Bayrağı
- KökTörüklerde Yug Töreni
- Toŋ Yabgu ve 2. Hüsrev Perviz
- Tuğrul Kuşu
- Eski Törükçeye Sanskritçe ve Soğdcadan Girmiş Sözcükler
- İslâmla ilgili Eski Törükçe Sözcükler
- KökTörük Silahları
- And / Yemin İçmek
- İlk Törük Hekimi
- Ergenekon (Ergüne Gun)
- Törük Evi
- Köçürme
- Pusula
- Törüklerde Kağıd Üzerinde İlk Metin
- Törükleriŋ Anadolu'da İlk Adımları
- Eski Törüklerde Bıyık
- KökTörük Paraları
- Hobiler
-
Diğer
- Medyada Biz
- Jeneriklerde Biz
- "Taŋrı Dėmek Günahtır" Dėyenlere
- Törük Yayıncılığında KökTörükçeyle ilgili İlk Haber
- Osmanlıca Sözdizim Kitabları
- KökTörükçeniŋ Bazı KökTörükçecilerden(!) Çektikleri
- KökTörükçe ile İlgili Kitablarım
- Farklı Dillerdeki Kitablarda KökTörük Abecesi
- KökTörükçe Paralarda
- Bíró András Zsolt
-
Yazılım Notları
- Bilgisayarda KökTörükçe Yazmak
- KökTörük Yazısınıŋ Evrensel Kodlarınıŋ Standardlaştırılması
- Bitişik Yazı Sistemlerinde Fontlar
- Android 8 (Oreo) ve KökTörükçe
- Araba Bilgisayarında KökTörükçe
- Akıllı Saatte KökTörükçe
- Android'de KökTörükçe Desteği için Samsung'a Yazdığım E-posta
- KökTörükçesini Göremeyen Var mı?
- KökTörükçeyi Desteklemeyen Bilgisayarlarda/Telefonlarda Bile Zorla Gösteriyoruz Artık
- TamgaDroid
- Tonyukuk Robot Kolu
- Bilgisayarda Hazırlanmış İlk KökTörükçe Yazılarım (1996)
- Sayısal Ortamda İlk KökTörükçe Yazışma
- İlk KökTörükçe Programımı Yazdığım Bilgisayar
Çok teşekkür ederim. Elinize sağlık :)
YanıtlaSilSiz de sağoluŋ :)
Siluğraşıniz ivin teşekkürler
Silellerinize sağlık
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
Silellerinize sağlık hocam
YanıtlaSilTeşekkürler.
Silellerinize sağlık hocam. Tanrı Türk'ü korusun ve yüceltsin!
YanıtlaSilAmin! Teşekkür ederim.
SilHocam whatsapp için yapabileceğimiz bir şey var mı? Göktürkçeyi kabul etmiyor
YanıtlaSilYukarıda ilk paragrafta anlattığım gibi telefonun sistem fontunu Göktürkçeyi destekleyen bir fontla değiştirmeniz gerekir.
SilBakın: http://kok-turk.blogspot.com.tr/2015/03/tamgadroid.html
#Var #Olasın! #Soydaş #TTK
YanıtlaSilHep birlikte!
SilULDUZ TUĞRUL ÇAVDAR HOCAM çok teşekür edrim böyle bir hizmet sunduğunuz için belki şimdik kısıtlı bir alandasınız ama ileride çok daha geniş alanlar oluşacaktır inşallah emeğinizin karşılığını kat kat fazlasıyla alırsınız çok güzel bir çalışma teşekürler
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim.
SilÖncelikle elleriniz aklınıza sağlık kardeşim, çok emek harcamışsınız. Çocuğuma dahi bu çalışmanızı gösterdim. İnternet'te bu damgaların hem sağdan sola, hem de soldan sağa doğru kullanılabildiğine dair bilgilere rastlıyorum. Mümkünse bu konudaki fikrinizi belirtir misiniz?
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim. Göktürkçe her zaman sağdan sola yazılmıştır. Abidelerde ise yukarıdan aşağı şekilde yazılmıştır ama harfler altalta değil, kafanızı sola 90 derece çevirerek bakarsanız yine sağdan sola ilerleyen ve alt satıra geçen bir metin görürsünüz.
SilKısa sürede cevap verdiğiniz için teşekkür ederim. Kafamı meşgul eden bir konuydu. Türkçülük bayramınız kutlu, kandiliniz mübarek olsun. Tanrı hepimizi korusun!
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilAbicim cok tesekkür ederim. Fakat bende malesef kutular görüküyor. Bu sorunu nasil cözebilirim? Windows 10 kullaniyorum.
YanıtlaSilİşletim sistemi farketmez. Muhtemelen fontu uzaktaki kaynaktan yükleyemedi bilgisayarınız. Sayfayı 1-2 kere yeniden yüklemeyi deneyebilir misiniz?
SilEmeğinize sağlık hocam. Fevkalâde!
YanıtlaSilTeşekkür éderim Ğalibciğim.
YanıtlaSilHocam facebokta göktürkçe öğrenme sınıfında ki uzu bir sözcüğü burada yazdığım zaman bikaç damga eksik çikiyor bu konuda bilgilendirir iseniz memnun olurum
YanıtlaSilGöktürkçe öğrenme sınıfı? Adresi verir misiniz? Bizim fontumuzda tüm damgalar var.
SilTC Serkan Sağın Öğeday Göktürkçe Öğrenme Sınıfı
SilFacebook kullanmadığım için grubun içindeki yayınları göremiyorum, ama anabaşlıktaki resmi gördüm (sağda kurt olan, solda Göktürkçe yazılar olan). Yazıda hatalar var, kelime ayracı : kullanılmamış, kelime içinde a, e yazılmaz, halbuki o metinde yazılmış.
SilAnladım teşekkürler abi
YanıtlaSilTürkçe F klavyeye eşmidir acaba
YanıtlaSilÇeviri nin görseli ni kayıt yapamıyorum bilginiz varmı hocam
YanıtlaSilBilgisayarda indirilenler klasörüne, telefonda downloads klasörüne kaydéder.
SilArtık geceleri yatmadan önce aklıma gelen kelimeleri yazıp ezberlemeye çalıyorum teşekkür ederim andam. Sağol. Çok güzel bir hizmet vermişsin. Gurur duydum seninle.
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim güzel düşünceleriniz için.
SilYa çok teşekkürler
YanıtlaSilMukemmel bi hizmet bu ❤👏
Ricâ éderim. Güle güle kullanıŋ:)
Silkopyala yapıştır yapınca yazı çıkmıyor kare kare bişeler çıkıyor onun yerine nedeni nedir?
YanıtlaSilÇeviricinin altındaki ilk iki paragrafı okuyun.
SilHocam ellerinize sağlık Mevlam sağlık versin. Çok güzel bir çalışma olmuş. Fakat bir iki sorum olacak. Bilgisayardan açtığım zaman web tabanlı çeviriyi kullanamıyorum. Telefondan açınca da resim formatında kayıt yapmıyor. Birde Android uygulaması var sanırım onu bulamadım yardımcı olursanız sevinirim. Hayırlı günler.
YanıtlaSilŞimdi denedim. Web çeviriciye telefondan bağlandığımda resim olarak kaydediyor, Göktürk harfleri de sorunsuz görünüyor. Tekrar deneyin. Çeviricinin Android uygulamasına üstte menüde Göktürkçe Yazılımlarım kısmından ulaşabilirsiniz.
Silİlginiz için çok teşekkür ediyorum. Sanırım benim telefondaki tarayıcı uygulamasından kaynaklanıyor. Farklı bir uygulama ile denediğimde oldu.
SilÖncelile cok sagolun cok tesekkür ederim bu hizmetiniz icin. Bir sorum olacak. Bir sözcükte ünlüleri ilk ünlüden yazilmamasi a-e damgasindan disindada gecerlimidr? Ve eger ünlüleri hep yazsam yanlis olurmu sizce?
YanıtlaSila/e kelime başında ve ortasında yazılmaz. Çünkü zaten kalın sessizler kendinden önce a'yı, ince sessizler kendinden önce e'yi barındırır. Bunun dışında bir önceki hecedeki ünlü bir sonraki hecede de varsa sonraki hecedeki ünlüyü yazmağa gerek yoktur. Bir de ilk hecede a/e varsa, sonraki hecedeki ı/i yazılmaz. Bunlar http://www.tamga.org/2015/04/gokturk-harflerini-kullanm-klavuzu.html adresinde 7. maddesinde sıralanmıştır.
SilSizi takdir ve tebrik ediyorum.
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim.
SilBana göktürkçe olarak türk yazıp yollarmısınız buradan
YanıtlaSilhttp://www.tamga.org/2017/01/hatt-sanat-ve-suslemeni-fark.html
Silyayınındaki son resme bakarsanız 6 farklı hatt sanatıyla Türk'ün yazılışını göreceksiniz.
Öncelikle tebrik ediyorum sizi böyle bir çalışma için.Ama göktürk alfabesini internette herhangi bir yerde kullanamıyorum.Otomatik olarak boş bir kutucuk olarak tanımlıyor.Bunun bir çaresi var mıdır acaba?
YanıtlaSilTarayıcınızın fontunu Segoe UI Historic olarak değiştirirseniz Göktürk harflerini görebilirsiniz.
SilEsenlikler dilerim iyi akşamlar ben yazdıklarımı kaydedemiyorum sebebi ne acaba bir de font nasıl değiştiriyoruz yardımcı olabilir misiniz
YanıtlaSilKaydetmeniz lazım. Başka bir tarayıcı deneyin.
SilBu yazılımda kullandığımız tek font var. Ama metni kopyalayıp Word'e yapıştırıp başka bir Göktürkçe Unicode font kullanıp görünümünü değiştirebilirsiniz.
çok teşekkürler mükemmel bir hizmet. kusura bakmayın bir kaç sorum olacak. ben azerbaycanlıyım. q ve x harflerini yazarken mesela qazax mı yoksa kazak mı yazmam daha uygun olur? kapalı e yerine her zaman e kullanmak ne kadar doğru olur? emeğinize sağlık.
YanıtlaSilKazak yazmanız daha doğru olur. Azerbaycan ağzında Arapça kelimelerde de kapalı e kullanıyorsunuz. Halbuki kapalı e Türkçeye ve Türkçe kelimelere hasdır. Biz Osmanlı, Göktürk Türkçesindeki ve Divanı Luğat it Türk teki kapalı e leri dikkate aldık ve o kelimeleri siz normal e ile yazsanız bile biz kapalı e ile yazıyoruz.
YanıtlaSilMillet gibi saçma sapan şeyler yerine atalarımızın izini bu milletr hatırlattığınız içon sağolun ellerinize sağlık
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilElinize saqlık . Böyle bir hizmet her baba yiğide nasip olmaz . rakam veya sayı dizelerini oluşturamadım yardımcı olursanız sevinirim
YanıtlaSilGöktürkçede rakam yok maalesef.
SilBu calismalarinizdan ötürü elinize emeginize saglik.
YanıtlaSilBazi internet sayfalarinda Göktürkcede kelimelerin asla D ve G harfleriyle asla baslamadigini yaziyor. (Örnek: demir - temir / doğan - toğan / gezegen - kezegen)
Bu dogrudur? Eger dogruysa D ve G ile baslayan kelimeri T ve K ile mi yazmak gerek?
Tesekkürler
Keşke o kadar basit olsa. Günümüzde her d ve g ile başlayan kelime Göktürkçe kökenli değil ki. Mesela garip i karip mi yazacaksınız? artı sadece baştaki harf değişmedi ki. nazal n ler normal n, kapalı e ler bazen e bazen i olmuş, bazı kelimelerin içi ve sonu değişmiş. Siz en iyisi günümüzdeki Türkçeyi (eğer asıl Göktürkçe ağzına çevirmiyorsanız) günümüzdeki gibi yazın.
Silellerinize sağlık. mükemmel bir site. hocam kül tigin yazıtından bir parça buldum internetden. törüngin sözünde unlu harf neden 2 kere yazılmış? ö-den sonra ü geldiği için mi? ve ökün neden ök tamgası ile yazılmamış acaba? aydınlatırsanız çok mutlu olurum. her şey için teşekkürler.
YanıtlaSilMaalesef abidelerde istisnalar olmuş. Özellikle Yenisey, Talas, Turfan abidelerinde istisnalar çok fazla. Yine de farklı yazımların en az olduğu abideler Orhun abideleri. Biz http://www.tamga.org/2015/04/gokturk-harflerini-kullanm-klavuzu.html adresinde verdiğimiz yazım kuralları Orhun abidelerinde en az %80 uyulan kurallar. Ama 1300 yıl öncesinden bahsediyoruz, yazımda farklılıklar az da olsun olabilmiş. Mesela üçün kelimesini ü-ç-n yazdıktan birkaç satır sanra ü-ç-ü-n diye de yazılmış. Biz genelde uyulan kurallara riayet ettik.
SilEmeğinize, çabanıza, ufkunuza sağlık. TÜRK olduğum için bir kez daha onur duydum sayenizde. Tarihi son bulgulara göre 50000 yıldan daha eski olan biz Büyük Türk Milleti; köklerimize inmek, öğrenmek, öğretmek ve asla ama asla nereden geldiğimizi unutmamak zorundayız.
YanıtlaSilSize tekrar şükranlarımı sunarım. Saygılarımla...
Çok teşekkür éderim.
SilHocam elinize sağlık,
YanıtlaSilŞöyle bir durum var buradaki Z harfi diğer kaynaklardakinin simetriği/ayna tutulmuş hali gibi.
hangisi doğrusudur acaba kaynak verebilir misiniz.
Buradaki Z ile ince N harfleri çok benziyor açıkcası ihtilaf olacağını sanmıyorum diğeri daha doğru gbi geliyor bana ama kaynak sunma şansınız var mıdır.
Her iki Z de doğrudur. Buradaki Z harfi Köl Tigin ve Bilge Kagan yazıtında yazıldığı şekliyledir. Sizin bahsettiğiniz ayna simetrisi şeklinde Tonyukuk yazıtında yazılmıştır. KT ve BK yazıtları Tonyukuk yazıtından 10 yıl sonra dikilmiştir ve yazımında estetiğe daha dikkat edilmiştir. Harflere kıvrımlar verilmiştir. Farklılık sadece Z harfinde değil, mesela ök/ük harfi Tonyukuk yazıtında B şeklinde yazılmış, BK-KT de farklı yazılmıştır. Ayrıca Türk kelimesinin yazımı da farklıdır. BK-KT de ök/ük kullanılırken Tonyukuk'ta ince k kullanılmıştır.
Silçok teşekkür ederim değerli bilgileriniz için,
Silselamlar
Hocam selamlar ve saygılar sunuyorum öncelikle.Herhangi bir menfaat gütmeden bizlerin bilgisine sunduğunuz değerli çalışmalarınızdan ötürü çok teşekür ederim.''Tanrı Türkü korusun ve yüceltsin'' sözünü sırtıma dövme yaptırmak istiyorum.Size sorum şu:Dövmeye en uygun yazım şekli yada şöyle sorayım Font u nasıl olmalıdır.Saygılarımla...
YanıtlaSilMerhaba Yalçın Bey,
SilHakikaten baŋa hiçbir menfaat veya maddî katkısı olmayan bu çalışmalarım, diğer taraftan baŋa manevî bir katkısı oluyor. İnsanlara yardım édebildikçe çok mutlu oluyorum. Asıl alaŋım Bilgisayar Mühendisliği, ama hobi olarak 29 yıldır Göktürkçeyle uğraşıyorum. Bazen keşke Türkolog olsaydım diyorum, ama o zaman da Göktürkçeyi bilgisayar dünyasına kazandıramazdım.
Taŋrı Türk'ü Korusun ve Yüceltsin!: http://www.tamga.org/2015/05/tar-turku-korusun.html (6 farklı fontla)
Taŋrı Bizimledir!: http://www.tamga.org/2015/08/tar-bizimledir.html
Teşekkür éderim.
İyiki böyle bir Hobi niz var.29 yıl gibi uzunca bir süredir bir hobiyi sürdüregelmek oldukça özveri gerektiren bir durum.Türkolog olsanızda eminim bir şekilde bizlere ulaştırabilirdiniz çalışmalarınızı.Şu an Bilgisayar Mühendisi vasfı ilede de olsa bizlerin bilgisine sunduğunuz ve bundan sonra sunacağınız çalışmalarınızdan ötürü sizi tekrar tebrik eder,başarılarınızın devamını dilerim.
SilÇok teşekkür éderim.
SilTürük Tamga ile resim görünümü arasındaki fark nedir , yazmak istediğimiz bir söcüğün göktürk tamgalarıyla kullanmak istersek hangisini kullanmalıyız . Ayrıca arabaların arka camında Göktürkçe görmek beni mutlu ediyor. uyanış olarak görüyorum. sağlıcakla kalın
YanıtlaSilTürük Tamga: Unikod metin şeklindedir, metni kopyalayıp Word'e veya diğer programlara metin olarak yapıştırabilirsiniz.
SilResim Görünümü: Metnin resim halidir, resim olarak kaydedebilirsiniz.
üstat siteme nasıl ekleyebilirim?
YanıtlaSilMetin kutusundan kopyalayıp yapıştırabilirsiniz.
SilMuhteşem bir çalışma, eline koluna sağlık. Şükürler olsun bu muazzam Türklüğümüze.
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim.
SilEmeğinize sağlık bir Türk olarak gurur duydum
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilTeşekkür ederim Çok yararlı bir çalışma olmuş gelecek nesillerimiz tamgalarımızın tamamını öğrenmesi dileğiyle.
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim.
SilHocam İlteriş Kimya Diye Bir Şirketim Var... Nasıl Yazıldığına Bakmak İstedim... Bu Sayfada Farklı http://www.tamga.org/2014/12/kokturukce-kelime-ornekleri.html Gösterim Farklı... Galiba Anlamadım... Yardımcı Olursanız Sevinirim...
YanıtlaSilGöktürkler döneminde "İlteriş" kelimesi "İlteris" şeklinde yazılırdı. Tıpkı "kişi" kelimesinin "kisi" olarak yazılması gibi. Günümüz Türkçesindeki gibi ş harfiyle basılmasını istiyorsanız çeviricinin çevirdiği gibi, Göktürkler dönemi asıl yazılışıyla kullanmak istiyorsanız http://www.tamga.org/2014/12/kokturukce-kelime-ornekleri.html sayfasındaki gibi kullanın. Ben sizin yerinizde olsam, o dönemki yazılışını korur onu kullanırdım. Böyle yapmak isterseniz çeviricide "İlteris" yazıp kullanın.
Silİlteris Şeklinde Bu Sayfaya Giriş Yaptığımızda Yine Farklı Bir Sonuç Veriyor Arka Sayfada Olandan Farklı Bir Sonuç Çıkıyor... Ama Yardımlarınız İçin Teşekkür Ederim... Başka Bir Şekilde Çözeceğim İnşallah...
Silİl-teriş : il derleyen demek. Yani aslında iki kelimeden oluşuyor. Çeviricide "il teris" yazarsanız http://www.tamga.org/2014/12/kokturukce-kelime-ornekleri.html adresindeki gibi görürsünüz. Sadece aradaki boşluktan dolayı : koyacaktır. Göktürkçede "ilderleyen" i isim olduğu için birleşik yazmışlar, tıpkı Karadeniz gibi. Çevirici "ilteris" yazınca iki kelime olduğunu bilmediği için lt harfini kullanıyor: i+lt+r+s. Gerçekte iki kelimedir ve i+l+t+r+s olmalıdır, siz http://www.tamga.org/2014/12/kokturukce-kelime-ornekleri.html dekini kullanın, çünkü abidelerdeki yazılışıdır. Bu yazıyı elde etmek için de çeviricide "il teris" yazın, Word e kopyaladıktan sonra aradaki : yi silin.
SilBaşarılı bir çalışma olmuş.
YanıtlaSilTeşekkürler
Teşekkür éderim.
SilSağolun..Çok yararlı olmuş..
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilSağ olunuz Tuğrul Bey, çalışmalarınızı sürekli izlemekteyim. Esenlik üzerinize olsun.
YanıtlaSilÇok teşekkür éderim. Ben de size esenlikler dilerim.
SilTuğrul bey çok teşekkürler emeğinize sağlık fakat bir sorum olacak NAZ kelimesini tek tek harfleri girince farklı oluyor NAZ yazınca farklı doğrusu ���� bu mudur ?
YanıtlaSilNaz iki harfle yazılır, kalın n + z. Z den dolayı aradaki a düşer. Sadece na yazarsanız, elbette sondaki a yazılır. Latin harfleriniŋ mantığıyla düşünmeyiŋ.
SilMerhaba ben dövme yaptırıcam. 4 tane baş harf olucak bunlar O N M T yazılımı nasıl olur acaba şimdiden teşekkürler
YanıtlaSil𐰆:𐰤:𐰢:𐱅
SilMerhaba, neyiŋ kısaltmaları olacak. Oŋa göre ince veya kalın n, ince veya kalın t kullanacağız.
SilMerhaba sitede sorun mu var Daha önce çeviriyordu ama şimdi şekil çıkıyor
YanıtlaSilFontuŋ yüklü olduğu sunucuda bir sıkıntı var.
SilÖnceden çeviriyordu artık çevirmiyor.
YanıtlaSilÇeviriyor da fontuŋ olduğu sunucuda sıkıntı var. Chrome uŋ Ayarlar ından, fontu Segoe UI Historic olarak değiştiriŋ, çeviriyi yine görürsüŋüz sunucudaki sıkıntı çözülene kadar.
SilHocam 6 Harfli bir isim yazıyorum 5 harfli bişiy çıkıyo normalmidir ?
YanıtlaSilNormal, Göktürkçe'de sesliler her zaman yazılmaz.
Silelinize emeğinize sağlık TANRI TÜRK'Ü KORUSUN VE YÜCELTSİN.
YanıtlaSilAmin. Teşekkürler.
SilTEŞEKKÜRLER TANRI TÜRK'Ü KORUSUN
YanıtlaSilAmin!
SilTeşekkürler , çok işime yaradı.
YanıtlaSilRica éderim.
Silmerhaba dövme yaptıracağım doğru bir çevirim olsun istiyorum bu yüzden size sormak istedim.
YanıtlaSilÜLKÜ AYŞE ŞİŞMAN çeviri olarak 𐰇𐰠𐰚𐰇:𐰖𐱁𐰀:𐱁𐰃𐱁𐰢𐰣 çıkıyor.isim aralarında boşluk bıraktığım için : işareti çıkıyor.sizce boşluk bırakarak mı yazmam gerekiyor yada boşluk bırakmadan mı? son olarakta harfler sağdan sola doğru okunuyor di mi?
Merhaba, çevirici tam doğru çevirmiş. Boşluk bırakarak yazmalısıŋız. Göktürkçede : kelime ayracıdır. Yani Göktürkçede boşluk yérine : kullanılır. Çeviri doğrudur, döğme yaptırabilirsiŋiz. Sadece bilgilendirme: Ayşe kelimesiniŋ aslı Aişe'dir, 1928'e kadar Arab harflerini kullanırken Aişe yazıyor, Aişe diyorduk. Latin harflerine geçtikten soŋra zamanla Ayşe'ye dönüştü.
Silson bir sorum olacak doğum tarihleride aynımı yazılıyor mesela 15.05.2017 yazmak istiyorum yine aynı şekilde sağdan solamı okunuyor? yazdığım zaman çeviri böyle oluyor da
Sil𐰇𐰠𐰚𐰇:𐰖𐱁𐰀:𐱁𐰃𐱁𐰢𐰣:51· 5· 7102
Göktürkçede rakam yok. Onuŋ yérine 12 hayvanlı Türk takvimiyle yazı olarak, örneğin "Tavşan yılınıŋ ikinci ayınıŋ béşinci günü" şeklinde söylenirdi.
Silsüper tebrikler , yazılımcıyım yardım edebileceğim konu olursa ederim
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilÇOK GÜZEl ♥ SAĞOLUN
YanıtlaSilRica éderim.
SilBAHADIR yazınca çıkan sonuç doğrumudur ? 𐰉𐰀𐰴𐰀𐰑𐰃𐰺 Ben böyle olması gerekditğini düşünüyorum 𐰉𐰴𐰑𐰺 ancak böyle çıkıyor başka bir kaynaktada 𐰉𐰀𐰴𐰀𐰑𐰺 olduğu söylenmiş Bahadır ismindeki bu konu hakkında bizi aydınlatırsanız sevinirim teşekkürler.
YanıtlaSilMerhaba, Göktürkçede kelime başında ve ortasında a/e yazılmaz, zira kalın sessizler kendisinden önce a'yı, ince sessizler kendisinden önce e'yi zaten taşır. Bundan dolayı Bahadır'daki a'lar yazılmaz. İlk hecede a/e varsa sonraki hecelerde dar düz ünlüler yine yazılmaz, yani ilk hecede a olduğu için sonraki hecelerde ı yazılmaz. Onun için çeviricinin çevirisi kesinlikle doğrudur. Sizin verdiğiniz çeviri Göktürk harflerini latin harfleri mantığıyla düşünüp yazan kimselere aiddir ki bu kesinlikle yanlış. Göktürkçenin kendisine aid bir yazım sistemi vardır. Bakınız 7. madde: http://www.tamga.org/2015/04/gokturk-harflerini-kullanm-klavuzu.html
SilSağolun
YanıtlaSilSiz de sağ oluŋ
SilGüzel bir çalışma olmuş elinize, emeğinize sağlık...
YanıtlaSilTeşekkür ederim.
SilHocam çok uzun zamandır aradığım bir çalışma yapmışsınız elinize emeğinize sağlık.
YanıtlaSilAyrıca "hiç" sözcüğünün Koşan fırça hattı ile yazılırsa nasıl görüneceğini de merak ettim.
Saygılar
Teşekkür éderim. Arablar Çinliler Moğollar yazılarına hatt san'atı kazandırmış, biz niye kazandırmayalım, Göktürkçe niçin düz yazı olarak kalsın? Hiç iki harfle yazılır. Bir ara fırçayla yazar G+ da paylaşırım.
SilÖncelikle eline sağlık. Benim bir sorum olacak cümleleri şu şekilde nasıl çeviririm ve ya yazarım yardımcı olursan sevinirim. 'Kanın subça yügürti, söngükün tagça yatdı.'
YanıtlaSilhttp://www.tamga.org/2017/06/kan-su-gibi-kostu-kemigi-dag-gibi-yatt.html
SilHayır hayır siz beni yanlış anladınız mesela ben herhangi bir cümleyi nasıl o şekilde yazabilirim ya da çevirebilirim onun için yardım istedim.
SilBugüne kadar gördüğüm en güzel çalışma bu çalışmanızdan dolayı tüm ekibe ve emeği geçenlere teşekkür ediyorum ellerinize sağlık keşke bütün platformlar Göktürkçe karakterleri destekliyor olsaydı inşalla ilerde onları da göreceğiz
YanıtlaSilİnşaallah. Teşekkür éderim.
SilOncelikle elinize saglik hocam
YanıtlaSilX harfi nasil yaziliyor ? ingilizcedeki kh sesini cikariyor bahsettigim harf.
Göktürkçe'deki kalın k, zamanla bahséttiğiŋiz X harfine dönüşmüştür. Kagan, Xan olmuştur. Arabçadaki خ harfini kullandık X yazmak için. Siz çeviricide k yazıŋ. Öŋüne veya ardına a,ı,o,u koyunca kalın k basacaktır zaten. e,i,ö,ü yazarsaŋız ince k basar.
SilMerhaba Emekleriniz için teşekkürler, Başarılarınız için tebrikler "Ahmet" ismini iki faklı yerde daha denedim (http://sizinicin.org/ceviri/-----http://www.isimanalizi.gen.tr/gokturk-alfabesinde-isim-yazma/ahmet/) ve ikisinden aynı sizden farklı sonuç aldım. sizdeki fark nedir açıklayabilirmisiniz teşekkürler. :D
YanıtlaSilBahséttiğiŋiz siteler yaŋlış çeviriyor. Kullandıkları harfleri uydurulmuş harfler. http://horozz.net/wp-content/uploads/2016/11/gokturkce.jpg adresindeki harfleri kullanıyorlar ki Göktürk abacası bu değildir! Göktürk abacası: http://www.tamga.org/2015/01/gokturk-abacas.html
SilLütfen bizim çeviriciyi kullanıŋ.
Elinize kolunuza Sağlık arkadaki müzik çok güzel olmuş siteyi yıldızladım
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilHocam öncelikle site çok güzel olmuş ellerinize sağlık.
YanıtlaSilAnnemin ismini dövme yaptırıcam adı Ayşen acaba çeviride çıkan doğru mudur? Kalıcı bir şey olduğu için sizede sormak istedim cevap verirseniz çok sevirim.
Evet, Ayşen'i denedim, doğru çeviriyor. Artık çevirici %99.99 doğrulukta çalışmakta.
SilHocam çok teşekkür ederim ilginiz için
SilMerhaba Tuğrul bey çok güzel bir çalışma olmuş, Emeğinize sağlık. Sizden bir ricam olacak kızımın adı ASYA DENİZ bunu dövme yaptırmak istiyorum ������:������ bu şekilde çevirmekte dövme olacağı için birkerede size sormak isterim çeviri doğrumudur? İlginiz için şimdiden teşekkür ederim.
YanıtlaSilDeŋiz, nazal ŋ ile yazılır (Tengiz=Teŋiz). Ama siz Deniz olarak yazmak istiyorsanız, çeviricide Asya Deniz yazdığınız zaman Asya Deŋiz iŋ çevirisini görürsüŋüz. Zira deŋiz kelimesi nazal ŋ veritabanımızda kayıtlı (http://kok-turk.blogspot.com.tr/2015/02/guncel-turkcedeki-nazal-n-kef-i-nun.html)
SilAsya Deŋiz = 𐰽𐰖𐰀:𐰓𐰭𐰔
ses özelliğide gelsin görüyoz ama nasıl konuşacaz okuyacaz google translate gibi
YanıtlaSilLatin kutusunda yazıldığı gibi okunacak. Bu yazılım dili çevirmiyor, siziŋ Latin harfleriyle yazmış olduğuŋuz Türkçeyi Göktürk harfleriyle yazıyor, tabi Göktürk yazı sistemine uyarak (harfleriŋ birebir dönüşümü değil). Yani bu yazılım dil değil yazı çevrimidir (transliterasyon).
Silh ile k harflerinin işareti aynı düzeltir misiniz?
YanıtlaSilf, c/j, h, v sesleri Göktürkçede yoktu ama o sesleriŋ yérine p, ç, k, b kullanılıyordu. Abla- (avla-), eb (ev), kangı (hangi), katun (hatun), kagan (hakan=han)
Silhttp://www.tamga.org/2015/04/gokturk-harflerini-kullanm-klavuzu.html 11. madde
ellerine sağlık kardeşim
YanıtlaSilKendim Göktürk alfabesini ve yazım kurallarını biliyorum. Burada rastgele cümleleri çevirdim ve hepsi doğru çıktı. Harika olmuş, elinize sağlık
YanıtlaSilTeşekkürler. Ben de 29 yıldır bu abaca ve yazım kurallarını çalışıyorum. tamga.org uŋ tamamını incelemeŋizi tavsiye éderim.
SilSayın hocam öncelikle emekleriniz için çok teşekkür ederiz.
YanıtlaSilBenim bir sorum olacak Yeşim'i Göktürkçe yazdığımda E harfi tamam ortada olduğu için yok ama İ harfide yok yani 3 harfli çıkıyor . Bu doğru mu acaba?
Teşekkür ederim .
Doğrudur. Kelime başında ve ortasında a/e yazılmaz. İlk hecede a/e varsa soŋraki hecelerde ı/i de yazılmaz. Yeşim 3 harfle yazılır.
SilEllerinize sağlık çok güzel bir çalışma yapmışsınız :) Tanrı Türk'ü Korusun
YanıtlaSilTeşekkür éderim
SilTeşekkür ederim. Saygılar.
YanıtlaSilBen teşekkür éderim.
Silhocam “Tanrı Türk'ü Korusun” köktürkçesi bir çok yerde değişik çıkıyor buradaki doğrumudur acaba ?
YanıtlaSilGünümüz Türkçesiyle istiyorsaŋız çeviricideki gibi, o dönemiŋ lehçesiyle istiyorsaŋız http://www.tamga.org/2015/05/tar-turku-korusun.html
SilGokturk ce gordugum kelimeleri turkce ye nasil cevirebilirim.
YanıtlaSilÖyle bir yazılım yok henüz. Zaten Göktürkçe kurallarına göre yazabilen yok ki yazılım okuyabilsin de çevirebilsin. Bazen o kadar yanlış yazılıyor ki biz bile anlayamıyoruz/çeviremiyoruz.
SilHarika bir çalışma ;)
YanıtlaSilÇok değerli bir çalışma. Aklınıza sağlık...
YanıtlaSilTeşekkürler
SilGök tanrı sizinle olsun, çok harika bir çalışma.
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilElinize.dilinize,gönlünüze sağlık.
YanıtlaSilSiz de sağ oluŋ.
SilHocam, benim adım Gökhan... Sanırım eski dilimizde G harfi yokmuş, o yüzden Kökhan olacak değil mi? Dövme yaptıracağım da o yüzden emin olmak istedim...
YanıtlaSilKök Kagan eŋ doğrusu.
SilTuğrul Bey emeklerinize sağlık, böyle bir site ve hizmet sağladığınız için minnettarım.
YanıtlaSilYardımcı olabilirseniz sevinirim ve şimdiden teşekkür ederim;
Ben daha önce "Ne Mutlu Türküm Diyene" dövmesi yaptırmıştım;
����:����������:����������:����������
sitenizdeki yazım ile aynı font farklı sadece şimdi oğullarımın isimlerinide yazdırmak istiyorum ama heryerde farklı biçimlerde çıkıyor. Sizden ricam müsait olduğunuz bir zamanda oğullarımın ismini göktürkçe yazımını yazabilirmisiniz. Teşekkürler
Kaan
Okan
Atahan
Lütfen çeviricide altalta
SilKagan
Okan
Ata Kagan
yazınız.
Elinize, emeğinize, yüreğinize sağlık özümüzü öğrenmek ve gelecek kuşaklara aktarmak için çok güzel bir hizmet bende bunu daha kalıcı hale getirmek için sevdiklerimin isimlerini ahşap tan kesip hediye ediyorum. çok teşekkürler saygılarımla
YanıtlaSilSiziŋ de emeğiŋize sağlık. Ben de size teşekkür éderim.
Sil𐰘𐰇𐰼𐰏𐰤𐰔𐰀:𐰽𐰍𐰞𐰶:𐰲𐰸:𐰃𐰘𐰃:𐰓𐰇𐱁𐰤𐰢𐱁𐰾𐰤𐰔
YanıtlaSil𐱅𐱁𐰚𐰚𐰇𐰼:𐰃𐰓𐰼𐰢
SilMerhaba bu güzel site için teşekkürler.
YanıtlaSilAfra nasıl yazılır çeviri de 3 harf çıkıyor doğru mu acaba.selamlar
Evet 3 harfle yazılır, doğru.
SilEmeğinize sağlık. adım Arzum ve �������� dört harf olarak yazılıyor. Doğru mudur? Yani a ve r yi tek ses olarak mı alıyoruz. Çok teşekkürler
YanıtlaSilDoğrudur.
Sil𐱅𐰇𐰼𐰜:𐰓𐰭𐰔𐰠𐰼𐰃:𐱅𐰇𐰼𐰜𐰠𐰼𐰀:𐰢𐰣𐱅𐱅𐰼!
YanıtlaSilTürk deŋizleri Türklere emanettir!
YanıtlaSilELİMDE FOTOĞRAF OLARAK BİKAÇ KELİME VAR ANCAK ÇEVİREMEDİM...
YanıtlaSilESKİ TÜRKÇE'DEN TÜRKÇEYE ÇEVİRİ YOKMU
Maalesef yok. O çok daha karmaşık bir süreç. Çünkü Göktürkçe bir sözcüğün Türkçe farklı okunuşları olabiliyor. Mesela araba, arba, raba aynı şekilde yazılır ama Türkçemizde arba, raba diye kelime olmadığı için araba diye okuruz. Dolayısıyla doğru okunuşu seçmek için yazılımın Türkçe dilini de bilmesi gerekir. Yapılamaz mı? Yapılır, ama günümüzde Göktürkçeyi düzgün yazan kimse sayısı çok az olduğu için, yazılım da muhtemelen hatalı Göktürkçeyi hatalı okuyacaktır.
SilMerhaba hocam.
YanıtlaSilBen babam annem ve kızımın isimlerini dövme yaptırmak istiyorum yardımcı olursanız beni çok mutlu edeceksiniz.
mehmet
meserret
simge
isimlerin göktürkçe yazılımını bana iletetebiliseniz,
şimdiden sonsuz teşekkürlerimi sunuyorum.
Yukarıdaki yazılımı kullanabilirsiniz. Yazılım doğru çeviriyor.
SilMerhaba ben ALLAH TEKTİR dövme için düşünüyorum fakat ALLAH Farklı Tanrı farklı çıktı neden acaba yardımcı olursanız sevinirm şimdiden teşekkürler
YanıtlaSilAllah ve Taŋrı'nıŋ yazılışları farklı da ondan.
SilHocam Türkçe kısmına yazıyorum birşey çıkmıyo?
YanıtlaSilÇıkıyor
SilEmeginiz için tesekkur ederim. Çok güzel bir çalisma.
YanıtlaSilOglum ve kizimin isimlerini dövme yaptirmak istiyorum, Göktürkçe çevirilerininde yardimci olursaniz çok sevinirim. Isimler; Murathan ve Selin Gökçe.
Çalismalarinizda basarilar dilerim...
Latin harflerine geçene kadar Murad yazardık, aslı da Murad dır, Murat değil. Yériŋizde olsam Murad Kagan yazardım, çünkü 1000 yıl öŋce Arab harflerine geçtikten soŋra Kagan değil Khan démeye başladık. Kızıŋızıŋ adı üçünse eskiden Gök değil Kök dérdik, aslı Selin Kökçe oluyor. Kısacası sözcükleriŋ aslına sadık kalarak yazmak isterseŋiz Murad Kagan ve Selin Kökçe. Ama günümüzdeki yazılışlarıyla istiyorsaŋız Murathan ve Selin Gökçe yazıŋ çeviricide.
Sildefne isminin yazılışı doğru değil mi dövmesini yaptırıcam yardımcı olur musunuz?
YanıtlaSilbazı sesleri karşılamıyor ya...
Evet doğru çevirmekte. Göktürkçede f harfi olmadığı için p harfi ile çeviriyoruz, yani "depne" olarak çevriliyor.
SilEllerinize sağlık mutlu ettiniz :))
YanıtlaSilRica éderim.
SilTürk yiğidi , beynine , kalbine sağlık.
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
SilKolay gelsin dağ 2 filminin en sonunda ekranda Göktürkçe bir yazı var. Ne olduğunu bir türlü bulamadım. Rica etsem onu cevirir misiniz. Görüntü elimde var falat yoruma atamıyorum su an
YanıtlaSil2004'te yaptığım fontla "Ne Mutlu Türküm Diyene" yazılmış.
SilOncelikle harika bir calisma olmus. Cok fazla bir emek oldugu asikar.
YanıtlaSilAykut isminin yazilisi ceviride dogrumu ? Iki kelime olarak mi girmek lazim AY KUT gibi mi ? Dovmede kullanacagim.yardimci olursaniz sevinirim.
"ku" kelime başında ok/uk harfiyle, kelime içinde kalın k ile yazılır. "kut" kelimesi de abidelerde ok/uk ile yazılmıştır. "ay kut" yazarsaŋız çeviriciniŋ ok/uk ile çevireceğini göreceksiŋiz. Ama "aykut" yazarsaŋız kelime içi zannéderek kalın k ile çevirir. "ay kut" şeklinde çeviriŋ, soŋra aradaki : yi kaldırıp döğme yaptırabilirsiŋiz. Bu yayınıŋ eŋ soŋ paragrafında aŋlatılan olaya beŋzer bir durum...
SilInstagrama yapıstiriyorum ama olmuyor
YanıtlaSilÇünkü cihazıŋızıŋ sistem fontu Göktürkçeyi desteklemiyor. Windows 8 ve üzeri, IOS 9 ve üzeri, Android 8 ve üzeri destekliyor. Resim olarak kaydéderek, resim olarak yapıştırabilirsiŋiz.
SilKardeşim harika bir iş yapmışsın. Eline emeğine sağlık.
YanıtlaSilTeşekkür éderim.
Sil