Ergenekon = "Ergüne Gun = ᠡᠷᠭᠦᠨᠡ ᠭᠤᠨ = Gėŋiş Dik Kayalık"
Bize İlhanlı'dan gelen Moŋgolca "Ergüne Gun" adı "Gėŋiş sarp" aŋlamına gelir. Ergenekon destanınıŋ birden çok sürümü var. İlki WuSun'larla ilgili. İkincisi GaoÇe ya da Diŋliŋ'lerle ilgili. Üçüncüsü de "Türk" Hanedanı ile ilgili. Eŋ soŋ İlhanlı döneminde yazılan, Reșîdüddîn Fazlullah Hemedanî (1247 – 1318), Cami'üt-Tevarih (جامع التواريخ) adlı eserinde aŋlatılan İlhanlı dönemi sürümünde efsaneniŋ adı Moŋgolca Ergüne ( ᠥᠷᠭᠡᠨ = gėŋiş) + Gun ( ᠭᠤᠨ = yar, sarp, dik kayalık) 'dur. Diğer dėyişle söz konusu vadiniŋ dik dağlarla çevrili gėŋiş bir vadisi olduğu özelliği, adına yansıtılmış.Buradan, aynı efsaneniŋ Türk değişkeninin adını bilmiyoruz; çünkü hiçbir yėrde yok. Moŋgolca "Ergüne Kun = ᠡᠷᠭᠦᠨᠡ ᠭᠤᠨ " uŋ eski Türkçesi "Kėŋ yar" ya da "Kėŋ koz" ama eski Türkler dönemindeki adı bu olmayabilir, bu sadece bir tahmin.
Aşina destanınıŋ Çince kaynaklarında anlatımı :
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder