Her hakkı saklıdır.
İnternette çoğu yerde "Taŋrı bizimledir" aŋlamında "Teŋri biz menen" cümlesini görüyorum. Bu günümüz Kırgızca karşılığıdır. Kazakçası "Teŋri bizben birge", Özbekçesi "Teŋri biz bilan".
Halbuki KökTörükler ve eski Uygurlar dönemi koŋuşulan eski Türkçesi: "Teŋri bizni birle".
"bizni birle : bizimle", "sizni birle : sizinle" kalıbı ile ilgili gelen sorulara yanıt olarak aşağıdaki kaynakları vermek istedim:
Marcel Erdal, "A Grammar of Old Turkic", sayfa: 477, Brill 2004.
Marcel Erdal, "A Grammar of Old Turkic", sayfa: 497-498, Brill 2004.
Rıdvan Öztürk, "Köktürkçe El Kitabı", sayfa: 37, Palet 2014.

hocam Göktürkçe yazılışında problem mi var? varsa düzeltir misiniz?
YanıtlaSilYazılışında bir sorun yok.
SilÇok güzel anlatmışsınız, yüreğinize sağlık.
YanıtlaSilTeşekkürler
SilHocam Merhaba Çok beğendim. Youtube videomda sözlerini kullanabilir miyim?
YanıtlaSilYazı çok güzel olmuş eline sağlık. ilk okul çocuğuna anlatır gibi bide ders video su çeksen çok daha iyi olur orhun yazıtlarını okumak ve anlamak istiyorum. iyi günler
YanıtlaSilTuğrul kardeşim çok güzel anlatmışsınız elinize, gözünüze , emeğinize sağlık Tanrının selamı ve bereketi üzerinize olsun
YanıtlaSilTeşekkür ederim.
SilEvet hocam. İnsanlar bu sözü Eski Türkçe sanıp paylaşıyorlar sürekli. (Tengri biz menen). Bir de bu var : Aspanda bürküt jerde kökbörü bol. Bu da Kazakça. Ama insanlar bunu eski Türkçe sanıyorlar. Aspan sözcüğü Farsça kökenli. Bizde Asuman, Gökyüzü demek. Eski Türkçe'de Kök demek.
YanıtlaSilAğzınıza sağlık.
SilBu söz eski Türkçe diye tanımlanan köktürükçe değil kazakçadır ancak eski bir Türk sözüdür aspan sözcüğü farsça kökenli asman sözcüğünü dayatılsada asman- sözcüğünden öteye köküne gidilmez avestacaya dayatılır Türkçede asmak kökü vardır ancak bu o değildir birtakım dilbilimcilerce avestaca bilinen sözcükler yalnızca Türkçe kökenli Türkçeyle açıklanabilmektedir bu konular irdelenmemektedir sözcükler nedeni Türkçenin bu denli eski olabileceğini inanmak istememeleridir Türkçede ağsamak /ağsarmak sözcüğü vardır kökü agmak/ağmak yükselmek yukarı gitmektir ağaç sözcüğüde bu köktendir şimdi ağsama(nq)>asaman asuman asman dolayısıyla yukarıda olan gökyüzü sema
Silhttps://tamga.ktu.edu.tr/2022/02/gokte-kartal-yerde-mavi-kurt-ol.html
SilEmeginize saglik. Basarilarinizin devami dilegiyle.
YanıtlaSilbir takipçimiz, bu sözün taŋrı bizi beraber kıl anlamında olduğunu iddia etti, siz ne dersiniz? kaynak verdiğim halde bazen böyle muhalifler çıkıyor.
YanıtlaSil"Taŋrı bizimledir = Taŋrı bizi beraber kıl " mı diyor? Türkçe bilmiyor mu kendisi?
SilBirebir mesajı bu;Tenri bizni birle
SilTanrım bizi birle ( beraber kıl ) anlamına gelir. [bu yorumu yaparken;Teŋri bizni birle. yazısını referans aldı galiba.]
Yukarıya bizni birle (bizimle), sizni birle (sizinle) ile ilgili kaynakları ekledim. Arkadaş baksın, öğrensin.
Silemeğinize sağlık çok teşekkür ederim hocam.
SilRica ederim.
Sil