Her hakkı saklıdır.
KökTörükler döneminde kadına vėrilen değer, MS 650'lerde yazılmış Bei Şi adlı bir Çin kaynağınıŋ 99. cildinde resimdeki gibi aŋlatılıyor.
Ayrıca Asya Huŋları döneminde, MÖ 90'larda yazılmış Şi Ci adlı bir Çin kaynağınıŋ 123. cildinde, "Huŋ geleneğiniŋ kadınlara değer vėrdiği, ama kadınlar konuştuktan soŋra soŋ sözü erkeğiŋ söylediği" yazıyor.
Not: Bunlar tamamen Çince kaynaklardan kendi araştırmalarımdır.
Prof. Dr. Tuğrul Çavdar
Kaynak göstererek kullanabilirsiŋiz
Kaynak göstererek kullanabilirsiŋiz
Hocam, şu sitenin sizin sitenizle aynı "yapı"yı kullandığını gördüm de, çalıntı mı yoksa bu ortak bir tema mı?: http://filmatine.blogspot.com/?m=1
YanıtlaSilBilgilendirdiğiniz için teşekkür ederim. Hayır çalıntı değil. Bu tema, Google blogspot'un teması. Herkes kullanabilir.
SilHocam, sizin sayenizde 7. sınıfta Göktürkçe öğrendim. Zaten küçüklüğümden beri tarihi ilgim vardı, araba canlarında gördüğüm Göktürkçe "Türk" yazılarıyla da Göktürkçe'ye ilgi duymaya başladım. Sıra, sınav kağıdı gibi her yere yazıyordum. Sonra panoda 6. sınıfların Göktürkçe etkinliklerini görüp harfleri not almaya başlamıştım. Ama elbetteki bütün etkinlikler hatalıydı, mesela ya ters yazıyorlardı ya da kelime aralarında ünlüler vardı vb. Sonra internetten araştırmaya başladım ve farklı farklı tonlarca alfabe gördüm. Bunlardan bir tanesinin doğru olduğuna karar verdim ve internette Göktürkçeyle ilgili ne bulursam indirmeye başladım. Bu şekilde iyi bir noktaya kadar geldim, en sonunda bu siteyi buldum. Tarihe, özellikle de İslamiyet öncesi Türk tarihine muazzam bir ilgi duyan ben için bu site bir cennetti. Ne zaman bir sorum olsa size sordum ve HEPSİNİ kısa zamanda cevapladınız, size çok teşekkür ederim. İndirdiğim fotoğrafları buldum ve hepsinde sizin sitenin ismi olduğunu fark ettim. Şu an Göktürkçe okuyup yazabiliyorum. Kül-Tigin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Yenisey ve diğer yazıtları okuyup çevirdim. Hepsi de sizin sayenizde. Ne zaman bir sorum olsa "Ben şunu bir Tuğrul hocama sorayım, o en iyisini bilir" diye size gönderdim. Çok yönlülüğünüz (sanatlarınızı ve dillerinizi gördüm) gerçekten takdire şayan. Size tekrardan çok teşekkür ederim. Bu çağda ata dilimizi yeniden dirilttiniz. Eğer şu son zamanlarda Göktürkçeye olan ilgi bu kadar arttıysa sizin sayenizde, devrim yaptınız. Kendinizle gurur duyun...
YanıtlaSilBu kadar güzel sözün üstüne ben ne söylesem azdır. Senin gibi bir genç kardeşimizin, internette KökTörükçeyle ilgili bu kadar bilgi kirliliğinin içinde doğruyu bulmak için gösterdiği azim takdire şayan. Bu yazı atalarımızın bize miras bıraktığı bir kültür mirası ve onu korumak bizim görevimiz.
SilHocam köktürk abecesini öğrendim ancak dil kısmını (kelimeler gramer vs) nasıl öğrenebilirim hangi kaynakları kullanmalıyım
YanıtlaSilTalat Tekin - Orhon Türkçesi Grameri
SilKöktürkçe El Kitabı - Rıdvan Öztürk
Sağolun hocam
SilHocam köktörük yazısı için bir el yazısı var mı ayarladığınız şu andaki abecedeki el yazısı gibi
YanıtlaSilVar: https://tamga.ktu.edu.tr/2016/08/gokturkce-el-yazm-2016.html
SilHocam eski Türklerde tek eşlilik mi salt törü, yoksa çok eşlilik görülüyor mu? Ayrıca eşlilik dışında, İslam öncesi Türklerde cariye kültürü var mı?
YanıtlaSilTek eşlilik var. Cariyelik yok. Hatta Bilge Kagan yazıtta sitem eder: Tabgaç bodunka beglik urı oglin kul boldı, esilik kız oglin küŋ boldı. (Çin milletine beylik erkek evlâdı kul oldu, hanım kız evlâdı câriye oldu.) KT-Doğu-7. satır.
SilTuğrul bey merhabalar, umarım iyisinizdir. Sitede şöyle bir sözün en doğru şekilde çevirisini bulmaya çalışıyorum bana yazı olarak atarsanız çok sevinirim.
YanıtlaSil“Muhtaç olduğun kudret damarlarındaki asil kanda mevcuttur.”
https://tamga.ktu.edu.tr/2022/04/karsk-ornek-yazlar.html
SilÜstten 10. görsel.
Hocam kalın k harfinin arapçadaki "kaf" ve kalın g harfinin arapçadaki "ğayn" ile aynı şekilde telaffuz edildiğini okudum doğru mudur acaba
YanıtlaSilkalın k = kaf ilişkisi doğru sayılır ama kalın g = ğayn değildir. Ğayn = kalın ğ dir. Arab ebcedinde ince ğ'ye tam karşılık düşen ses yok.
SilŞemseddin Sami - Kamus-i Türki'sindeki notasyonu kullanırsak:
𐰴 = ق
𐰚 = ك
𐰍 = tam karşılayan Arab harfi yok ama sözlükte غ kullanıldı
𐰏 = گ
kalın ğ = KökTörük dizgesinde kalın ğ yok. Sözlükte غ tam karşılayan harf olarak kullanılır.
ince ğ = KökTörük dizgesinde ince ğ yok. Sözlükte ࢰ (üst çizgi altta) tam karşılayan harf olarak kullanıldı.
𐱃 = ط (Sadece sözcük başında, sözcük içinde ت kullanıldı. Sadece foto, not gibi yabancı sözcüklerde sözcük içinde ط kullanıldı.
𐱅 = ت
𐰽 = ص (Sadece sözcük başında, sözcük içinde س kullanıldı.
𐰾 = س